22耶和華曉諭摩西說: 23「你告訴亞倫和他兒子說:你們要這樣為以色列人祝福,說: 24『願耶和華賜福給你,保護你。 25願耶和華使他的臉光照你,賜恩給你。 26願耶和華向你仰臉,賜你平安。』 27他們要如此奉我的名為以色列人祝福;我也要賜福給他們。」
22耶和華吩咐摩西說: 23「你要吩咐亞倫和他兒子說:你們要這樣為以色列人祝福,對他們說:
24『願耶和華賜福給你,保護你。
25願耶和華使他的臉光照你,賜恩給你。
26願耶和華向你仰臉,賜你平安。』
27「他們要如此奉我的名為以色列人祝福;我也要賜福給他們。」
詩篇八
上帝的榮耀和人的尊貴 Domine, Dominus noster
詩篇八
上帝的榮耀和人的尊貴 Domine, Dominus noster
4及至時候滿足,上帝就差遣他的兒子,為女子所生,且生在律法以下, 5要把律法以下的人贖出來,叫我們得著兒子的名分。 6你們既為兒子,上帝就差他兒子的靈進入你們的心,呼叫:「阿爸!父!」 7可見,從此以後,你不是奴僕,乃是兒子了;既是兒子,就靠著上帝為後嗣。
4等到時候成熟,上帝就差遣他的兒子,為女子所生,且生在律法之下, 5為要把律法之下的人贖出來,使我們獲得兒子的名分。 6因為你們是兒子,上帝就差他兒子的靈進入我們的心,呼叫:「阿爸,父!」 7可見,你不再是奴隸,而是兒子了,既然是兒子,就靠著上帝也成為後嗣了。
5你們當以基督耶穌的心為心:
6他本有上帝的形像,不以自己與上帝同等為強奪的;
7反倒虛己,取了奴僕的形像,成為人的樣式;
8既有人的樣子,就自己卑微,存心順服,以至於死,且死在十字架上。
9所以,上帝將他升為至高,又賜給他那超乎萬名之上的名,
10叫一切在天上的、地上的,和地底下的,因耶穌的名無不屈膝,
11無不口稱「耶穌基督為主」,使榮耀歸與父上帝。
5你們當以基督耶穌的心為心:
6他本有上帝的形像,卻不堅持自己與上帝同等;
7反倒虛己,取了奴僕的形像,成為人的樣式;既有人的樣子,
8就謙卑自己,存心順服,以至於死,且死在十字架上。
9所以上帝把他升為至高,又賜給他超乎萬名之上的名,
10使一切在天上的、地上的和地底下的,因耶穌的名,眾膝都要跪下,
11眾口都要宣認:耶穌基督是主,歸榮耀給父上帝。
15眾天使離開他們,升天去了。牧羊的人彼此說:「我們往伯利恆去,看看所成的事,就是主所指示我們的。」 16他們急忙去了,就尋見馬利亞和約瑟,又有那嬰孩臥在馬槽裏; 17既然看見,就把天使論這孩子的話傳開了。 18凡聽見的,就詫異牧羊之人對他們所說的話。 19馬利亞卻把這一切的事存在心裏,反覆思想。 20牧羊的人回去了,因所聽見所看見的一切事,正如天使向他們所說的,就歸榮耀與上帝,讚美他。
21滿了八天,就給孩子行割禮,與他起名叫耶穌;這就是沒有成胎以前,天使所起的名。
15眾天使離開他們,升天去了。牧羊人彼此說:「我們往伯利恆去,看看所成的事,就是主所告訴我們的。」 16他們急忙去了,找到馬利亞和約瑟,還有那嬰孩臥在馬槽裏。 17他們看見,就把天使論這孩子的話傳開了。 18聽見的人都詫異牧羊人對他們所說的話。 19馬利亞卻把這一切的事存在心裏,反覆思考。 20牧羊人回去了,因所聽見所看見的一切事,正如天使向他們所說的,就歸榮耀於上帝,讚美他。
21滿了八天,他們就給孩子行割禮,又給他起名叫耶穌;這是他還沒有在母腹裏成胎以前天使所起的名。